Servicios de traducción, localización y corrección de textos

INGLÉS - ITALIANO - FRANCÉS - PORTUGUÉS - ESPAÑOL

¿QUÉ PUEDO OFRECERTE?

Pulsa sobre el servicio para más información

Tu mensaje, en su idioma

Tu mensaje, traducido y adaptado a la cultura de destino

Tu traducción automática, revisada y corregida

Tu traducción, revisada y corregida

Organización y gestión completa de tu proyecto lingüístico

Tu documento, traducido, sellado y con carácter oficial

mi actividad
en cifras

+
Palabras traducidas
Clientes satisfechos
+
Palabras revisadas
+
Proyectos Completados

sectores de especialización

marketing

Trabajo con textos relacionados con el marketing y la publicidad desde hace varios años y he traducido materiales de diferente naturaleza, como folletos, catálogos, boletines, notas de prensa, publicaciones en blogs o redes sociales, campañas publicitarias, presentaciones de uso interno, etc.

turismo

He desarrollado una amplia experiencia en la traducción para el turismo traduciendo material para motores de búsqueda, cadenas hoteleras, aerolíneas, empresas de transporte ferroviario y marítimo, empresas de alquiler de coches y entes públicos.

belleza y cosmética

Entre los proyectos que he traducido en este sector se encuentran campañas publicitarias, catálogos, contenido de páginas web, documentos de uso interno, guías de productos, catálogos de servicios y maquinaria para salones de belleza.

moda, INDUSTRIA TEXTIL y decoración

Poseo una amplia experiencia en el sector de la moda y la industria textil. He traducido y revisado artículos para publicaciones, catálogos, boletines de noticias, páginas web y material para redes sociales, entre otros documentos.

life sciences FARMACIA Y MEDICINa

Actualmente sigo formándome en este campo y entre mis clientes se encuentran agencias de traducción, empresas farmacéuticas y médicos que confían en mí para las traducciones de sus publicaciones.

Otros

  • Industria alimentaria
  • Agricultura
  • Educación
  • Manuales
  • Arte

¿necesitas ayuda con un proyecto de traducción?

¡Hablemos!